芬兰教育到底牛在哪?
芬兰共和国,位于欧洲北部,北欧五国之一,与瑞典、挪威、俄罗斯接壤,南临芬兰湾,西濒波的尼亚湾。国土总面积33.8万平方公里,海岸线长1100公里,内陆水域面积占全国面积的10%,有岛屿约17.9万个,湖泊约18.8万个,有“千湖之国”之称。芬兰冬季严寒漫长,夏季温和短暂,全国1/3的土地在北极圈内。
芬兰是圣诞老人的故乡,最早的居民为拉普人,故芬兰又称拉普兰,芬兰人迁入后,建立了芬兰大公国。十二世纪后半期被瑞典统治。1809年俄瑞战争后并入俄罗斯帝国,成为大公国。1917年12月芬兰共和国宣布独立,成为一个永久中立国。
芬兰是一个高度发达的资本主义国家,也是一个高度工业化、自由化的市场经济体,芬兰是欧盟成员国之一,但人均GDP远高于欧盟平均水平,与其邻国瑞典相当。国民享有极高标准的生活品质,芬兰政府公务员清廉高效,并且在社会形成广泛共识。监督世界各国腐败行为的非政府组织“透明国际”公布2012年全球清廉指数报告,在176个国家和地区中,芬兰名列第一,为最清廉国家。
芬兰各项排名
全球最幸福的国家
-World Happiness Reports2020
人力资源潜质位列第一
-Human Capital Report 2016
网路整备度位列第二
-The World Economic Forum 2016
对孩子来说第二公平的国家 位列第二
-UNICEF Office of Research 2016
毕业生就业表现位列第二
-Education at a Glance 2016(OCED)
高等教育体系位列第六
-U21 Ranking 2016
那么,为什么芬兰的教育有什么秘密呢?
芬兰是这么做的:
在孩童幼年时期灌输终身学习的思想
Lifelong learning begins in early childhood
为每个孩子保证高质量的教育品质
High-quality education is guaranteed to all children
每个孩子拥有平等的教育机会
Equal learning opportunities
全民教育免费覆盖全体芬兰公民,包括从学前教育到更高等级的教育
Education is free from pre-primary to higher education
每个孩子的潜力将会通过老师引导和建议被最大程度的放大
Everyone’s potential is maximized with guidance and counselling
芬兰是为数不多的全球国家中,学生与学生之间的差距最小的
The learning gap is one of the narrowest in the world
芬兰提供具有前瞻性的学习方式方法
Forward-looking learning methods
先进的数字信息化的普及让每个学习者能更好的融入
Advanced digital applications to engage learners
跨学科的学习贯穿所有课程
interdisciplinary learning across subjects
学生除了拥有阅读课之外,还有写作和算数等学科都很好普及
Coding in addition to reading, writing and arithmetic
老师学生们不仅放眼在教室外,更放眼全世界
Out of classroom, into the world
芬兰普及的高等再教育,为创新和学术科学打开一道大门
General upper secondary education-gateway to innovative and academic sciences
将近一半以上的人能完成最基础的教育到职业教育的培训转变
Nearly 50% continue from basic education to vocational education and training
学生能通过这些培训得到更高一级的教育或者直接走向职业生涯
Pathway to higher education or straight to work life
芬兰每所学校拥有有能力的和有使命感责任感的老师
Capable and committed teachers
受欢迎的职业只有最适合的人才有机会得到培训的机会
Popular profession-only the most suitable get selected for training.
高质量的师资团队-100%的芬兰老师都取得了硕士学位
Highly qualified -100% of Finnish teachers hold a Master’s degree.
老师们能自由的决定如何去教学生并最大程度把教育工作做到最好
Autonomous free to decide how to best do their work
大学和应用型大学培养出一批有创新性的和一批有足够能力胜任工作的的劳动力
Universities and universities of applied sciences produce innovations and a competent workforce
学习基于老师和学生的互动并为未来培养一种技能
Learning is based on teacher-student interaction and building a skill set for the future
终身学习一直在被鼓励,并且切实的得到实现, 成为可能
Lifelong learning is encouraged and enabled.
灵活的教学模式
Flexible education model
学习没有终点,学习者永远都能享有免费深造的机会
No dead ends- learners can always proceed to upper level of education
学习不是为了学校,是为了生活。
Learning not for school, but for life.
关注我们
公众号ID:最爱拉普兰
你想知道的芬兰资讯我们都有